Niezmiernie rzadko zdarza mi się spotkać klienta, który nie potrafi rozmawiać w języku angielskim. Ostatni raz taką sytuację miałem, gdy pracowałem u swojego poprzedniego pracodawcy, u którego przez jakiś okres czasu miałem styczność z jednym Hiszpanem, którym za grosz nie umiał wykrztusić z siebie nawet jednego słowa po angielsku. Po mojej przeprowadzce do Poznania, samego serca Wielkopolski, bardzo szybko udało mi się zaaklimatyzować i znaleźć nową, lepszą posadę. Uzgadnianie szczegółów dotyczących podpisywania nowych kontraktów z nowymi klientami jest moją działką w firmie, więc kontakty interpersonalne nie są mi obce. Biegle władam językiem angielskim oraz dobrze radzę sobie w komunikacji werbalnej w języku niemieckim oraz rosyjskim. Niestety nasz nowy klient z Grecji nie znał ani jednego z wyżej wymienionych języków. Dość powiedzieć, że nie znał żadnego języka obcego, poza swoim rodzimym greckim językiem. Byłem zatem zobligowany skorzystać ze wsparcia tłumacza ustnego. „Tłumaczenia ustne Poznań” dały mi możliwość wyboru dobrego kandydata na stanowisko mojego tłumacza. Jest to dla nas obecnie klient strategiczny, który inwestuje niebagatelne sumy w rozwój naszej firmy, dlatego też nie mamy prawa narzekać co do jego braku kompetencji językowych w zakresie korzystania z języków obcych. Wynajęty przeze mnie tłumacz polsko-grecki i grecko-polski zostanie z nami na dłużej. Szefostwo rozważa obecnie możliwość przyjęcia go na stałe, gdyż intensyfikacja kontaktów z nim tego wymaga.
Ostatnio dodane:
Znaczenie medytacji w ajurwedyjskim podejściu do zdrowia
Medytacja to kluczowy element ajurwedyjskiego podejścia do zdrowia. Praktyka ta pomaga w harmonizacji ciała, umysłu i ducha, co przyczynia się do optymalnego stanu zdrowia i dobrostanu. Odkryj, jak medytacja może zmienić Twoje życie!